Dịch sách đòi hỏi độ chính xác cao, người dịch không những phải có vốn từ vựng cao mà còn phải có linh hồn trong mỗi câu văn, và dĩ nhiên đáp ứng được yêu cầu này chỉ có thể là các dịch giả có nhiều kinh nghiệm, yêu văn học.
Dịch thuật Châu Á đã và đang cộng tác với các nhà văn, nhà thơ trong nước để cho ra đời các tác phẩm có giá trị cao về nội dung và tinh thần.
Từ nhiều năm nay, chúng tôi đã cho ra đời nhiều đầu sách chất lượng như ” Học làm giàu, Vùng lợi nhuận”, “Con đường tiến tới thành công”, Hoạt động kế toán doanh nghiệp, Sổ tay cơ khí – Tiêu chuẩn ASME” và nhiều đầu sách khác…
Dịch thuật Châu Á rất mong nhận được sự hợp tác của các cá nhân và tập thể, các nhà xuất bản, các cơ quan phát hành sách, báo chí để truyền tải những thông điệp, nội dung của tác giả được vươn xa.v…v.
Hiểu rằng chất lượng dịch thuật luôn là mối quan tâm hàng đầu của Quý khách hàng, do đó Dịch thuật Châu Á chỉ tuyển chọn đội ngũ CTV là các chuyên gia ngôn ngữ có ít nhất 5 năm kinh nghiệm trở lên, tốt nghiệp từ các Trường đại học ngoại ngữ danh tiếng, am hiểu một hoặc nhiều lĩnh vực nhất định.
Để đảm bảo chất lượng bản dịch, Dịch thuật Châu Á luôn tuân thủ chặt chẽ Quy trình dịch thuật 4 bước như đánh giá, phân tích tài liệu, dịch thuật, hiệu đính và nghiệm thu sản phẩm. Quý khách hàng có thể tham khảo Quy trình dịch thuật 4 bước của chúng tôi.
Dù dự án dịch thuật lớn hay nhỏ, Dịch thuật Châu Á luôn đảm bảo thời gian hoàn thành bản dịch đáp ứng chất lượng và đúng thời hạn theo yêu cầu.
Với hơn 5 năm kinh nghiệm dịch thuật, Chúng tôi đã tích lũy cho mình kinh nghiệm, kỹ năng và cơ sở dữ liệu cực lớn, do đó chúng tôi cam kết mức giá chúng tôi đưa ra là hợp lý và cạnh tranh nhất.